رونمایی از ترجمه کتاب تاریخ سازمانهای بینالمللی از ۱۸۱۵ تا امروز
به گزارش روابط عمومی دانشگاه تهران به نقل از دانشکده حقوق و علوم سیاسی ، کتابخانه مرکز مطالعات عالی بینالمللی، پس از عملیات مقاوم و بهینهسازی و تجهیز ساختمان دانشکده برای استفاده استادان و دانشجویان راهاندازی شد.
در مراسم بازگشایی، یاد و خاطره زنده یاد مسعود طارمسری، از همکاران قدیمی مرکز، با حضور فرزندان آن مرحوم، گرامی داشته شد و از ترجمه کتاب «تاریخ سازمانهای بینالمللی از ۱۸۱۵ تا امروز» تالیف باب رینالدا، و ترجمه دکتر نسرین مصفا، دکتر عبدالرحمن عالم و دکتر بهرام مستقیمی رونمایی شد.
دکتر مصفا، معاون مالی و اداری دانشکده، رئیس پیشین مرکز مطالعات عالی بینالمللی و از فارغالتحصیلان مرکز درباره مرکز گفت: «مرکز مطالعات عالی بینالمللی در سال ۱۳۴۴ بهعنوان نخستین مرکز مطالعات دانشگاهی در ایران در حوزه آموزش و پژوهش روابط بینالملل تاسیس شد و کتابخانه آن یکی از ارزشمندترین کتابخانهها در سطح خاورمیانه شناخته شده است با کتابخانهای تخصصی که ویژه رشتههای روابط بینالملل، حقوق بینالملل، سازمانهای بینالمللی و رشتههای مرتبط است. این کتابخانه دارای مجموعه کم نظیر از اسناد سازمان ملل متحد در ایران است».
دکتر مصفا در بخش دیگری از سخنانش با یادآوری درگذشت نابهنگام و تاسف بار مسعود طارمسری در آذر ۱۳۹۰ و برشمردن خصائل نیکو و انسانی آن مرحوم و با اشاره به این نکته که هنگامی شخصی از دست میرود بازماندگان برای گرامیداشت او سعی در انجام کاری دارند، افزود: «با توجه به شخصیت، حوزه فعالیت و آثار مرحوم طارمسری، دوستان و همکاران دکتر عالم، دکتر مستقیمی و اینجانب، تصمیم گرفتیم کتاب جامع «تاریخ سازمانهای بینالمللی از ۱۸۱۵ تا امروز» را انتخاب و ترجمه کنیم و این مهم را از سال ۱۳۹۱ آغاز کردیم و اکنون این کتاب را به مرکز مطالعات و خانواده عزیز ایشان تقدیم میکنیم».
وی در پایان تصریح کرد: «در سطح دنیا هزاران جلد کتاب و مجله منتشر میشود، ولیکن هدف اصلی باید بهبود روابط انسانها باشد. اما اگر روابط انسانها مطلوب نباشد، انسانیت و روح ارتباطی وجود نداشته باشد، هیچکدام فایدهای ندارد. امیدوارم نسل جدید دانشکده، با بهرهگیری از الگوهایی که در دانشکده وجود دارد و با توجه به امکاناتی که در اختیار آنها قرار داده شده است درجهت توسعه کشور و نهادهای دانشگاهی، با رنگ و بوی انسانی، گام بردارد».