عمومی | دانشگاه تهران

اولین وبینار «گذشته و چشم‌انداز آموزش زبان چینی و چین‌شناسی در ایران» برگزار شد

بنا بر گزارش مرکز پژوهشی آسیای دانشگاه تهران، در افتتاحیه این وبینار که (۲۴ شهریور) برگزار شد، دکتر محمود نیلی احمدآبادی، رئیس دانشگاه تهران، دکتر حسین سالار آملی، قائم مقام وزیر و رئیس مرکز همکاری‌های علمی بین‌المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، دکتر تیَن شویه جون، معاون وزیر علوم کشور چین و فولی هوا، قائم مقام موقت سفیر چین، به سخنرانی پرداختند. همچنین در پنل گفت‌وگوهای تخصصی، بیش از ۲۰ نفر شامل روسا و معاونان دانشگاه‌ها و مسئولان مراکز علمی و پژوهشی شرکت داشتند.
در ابتدای این نشست، دکتر نیلی احمدآبادی، رئیس دانشگاه تهران، ضمن خیر مقدم به میهمانان و تبریک پنجاهمین سالگرد ایجاد روابط دیپلماتیک دو کشور، به امضای سند همکاری‌های ۲۵ ساله ایران و چین و توسعه همکاری‌های دانشگاهی دو کشور اشاره کرد.
وی با بیان اینکه بین‌المللی سازی از اولویت‌های دانشگاه تهران است، گفت: «با توجه به انعقاد تفاهم‌نامه‌های متعدد بین دانشگاه تهران و دانشگاه‌های چین، همکاری با چین برای دانشگاه تهران در اولویت برتر قرار دارد. بر این اساس، تلاش شد تا موسسه کنفسیوس به یک مرکز مستقل پژوهشی زیر نظر ستاد دانشگاه ارتقا داده شود».
دکتر نیلی احمدآبادی، ضمن تبیین سابقه همکاری دانشگاه تهران در ایجاد مرکز ایران‌شناسی و رشته زبان فارسی در چند دهه گذشته، به نهادهای همکار این دانشگاه و رئوس همکاری‌ها همچون تالیف کتاب‌های مرجع، شرکت در فروم چینی، تحقیقات مشترک، همکاری در پروژه ملی مدیریت سیلاب و همکاری با دانشگاه یون نان در ایجاد موسسه کنفسیوس دانشگاه تهران اشاره کرد.
دکتر سالار آملی، قائم مقام وزیر علوم، تحقیقات و فناوری، نیز ضمن تشکر از برگزارکنندگان این نشست به‌ویژه دانشگاه تهران و نمایندگی موسسه کنفسیوس در دانشگاه تهران، پنجاهمین سال برقراری روابط دیپلماتیک جمهوری اسلامی ایران و جمهوری خلق چین را تبریک گفت و از همکاری دو کشور برای مبارزه با بیماری کووید ۱۹ قدردانی کرد.
وی خاطرنشان کرد: «تمدن‌های دیرین ایران و چین در دو سوی قاره کهن، نیاز به ارتباط عمیق علمی و فرهنگی دارند. بدون شک فهم و آشنایی با زبان‌های چینی و فارسی کمک شایانی به هم‌افزایی علمی این دو کشور بزرگ می‌کند. از این‌رو در سال‌های اخیر وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به ایجاد رشته دانشگاهی زبان و ادبیات چینی و دوره‌های مربوط به شناخت کشور چین در دانشگاه‌های مختلف همت گماشته و شاهد رشد آن هستیم که البته در این بین موسسه کنفسیوس نیز با حمایت از برگزاری دوره‌ها و اعزام مدرس زبان چینی و نیز تجهیز آنها، در توسعه این کرسی‌ها بسیار فعال بوده است».
در ادامه این نشست فولی هوا، قائم مقام موقت سفیر چین، ضمن اشاره به گذشته تاریخی همکاری‌های دوستانه دو کشور و تاثیر جاده ابریشم، تصریح کرد: «پیوندهای مردمی، فرهنگی و زبانی پایه روابط دو کشور و توسعه چین‌شناسی است. آموزش زبان چینی و مطالعات چین‌شناسی بسترهای مهمی برای مبادلات فکری و فرهنگی چین و ایران و راهکار اساسی برای تقویت درک متقابل و دوستی بین دو ملت است. به‌منظور ارتقا توسعه پایدار آموزش زبان چینی و چین‌شناسی در ایران، سفارت چین در ایران پیشنهادهایی را ارائه می‌دهد».
انتشار کتاب مجموع مقالات، تحکیم نتایج این وبینار، برگزاری جلسات منظم و تشکیل مکانیزم کاری، خلق فرصت‌های بیشتر با تجمیع همه منابع، تشویق همکاری‌های دانشگاهی و پیشبرد آموزش زبان چینی و اهدای کتب زبان چینی و ارتقا سطح آموزش از جمله پیشنهادهای قائم مقام موقت سفیر چین، برای ارتقا توسعه پایدار آموزش زبان چینی و چین‌شناسی در ایران بود.
در بخش دیگری از این نشست تیان شویه جون، معاون وزیر آموزش پرورش چین، گفت: «مردم دو کشور از زمان‌های قدیم از طریق جاده ابریشم تبادلات دوستانه و یادگیری متقابل داشته‌اند. با توسعه مشارکت راهبردی جامع بین دو کشور، به‌ویژه با امضای اخیر برنامه جامع همکاری ۲۵ ساله چین و ایران، دو طرف در حال آغاز یک دوره تاریخی جدید برای تعمیق همه‌جانبه همکاری‌ها و ایجاد جامعه‌ای با آینده مشترک هستند».
معاون وزیر آموزش و پرورش چین تصریح کرد: «مبادلات و همکاری‌های آموزشی، پایه و اساس تبادلات بین مردم است و زبان پیوندی است که روابط مردم دو کشور را محکم می‌کند. چین تمایل دارد تا با ایران برای تقویت آموزش زبان و تعاملات متقابل همکاری کند. همچنین آموزش پرسنل، تبادل استاد و همکاری‌های علمی را گسترش داده و همگام با هم، برای غلبه بر مشکلات، استفاده از فرصت‌ها، دستیابی به یک موقعیت برد-برد همکاری کرده تا مشارکت بیشتری برای ارتقا همکاری عملی بین دو کشور و تقویت دوستی بین دو ملت صورت گیرد».
پس از پایان مراسم افتتاحیه، بین دانشگاه تهران و دانشگاه‌های زبان و فرهنگ پکن و دانشگاه یون‌نان چین تفاهم‌نامه برگزاری دوره مشترک ۲+۲ دوره کارشناسی زبان چینی به امضا رسید. دانشجویان پذیرفته شده در این دوره‌ها، چهار نیم سال ابتدایی رشته زبان چینی را در دانشگاه تهران و چهار سال دوم را در دانشگاه میزبان در کشور چین سپری می‌کنند و در نهایت پس از به حد نصاب رسیدن واحدهای تحصیلی مدرک کارشناسی خود را از دو دانشگاه دریافت خواهند کرد. بین دانشگاه اصفهان و دانشگاه زبان و فرهنگ پکن نیز تفاهم‌نامه آموزش مشترک دانشجویان رشته چینی به امضا رسید.