«پایگاه اصطلاحنامههای علمی و فنی» و «سامانه دانش ایران: مشارکت ایرانیان در دانش جهان» رونمایی شد
به گزارش اداره کل روابط عمومی وزارت علوم به نقل از پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، دکتر برومند در این آیین، از تلاشهای صورت گرفته در پژوهشگاه برای طراحی و اجرای این پایگاهها و دیگر فعالیتهای علمی و فناورانه ایرانداک قدردانی کرد.
دکتر سیروس علیدوستی، رئیس پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، در توضیح پایگاه اصطلاحنامههای علمی و فنی گفت: ایرانداک کار روی اصطلاحنامهها را از سال ۱۳۵۰ با نگارش «دستنامه قواعد و قراردادهای ساختن اصطلاحنامه» آغاز کرد و در سال ۱۳۷۵ نخستین اصطلاحنامه خود را با نام «نظام مبادله اطلاعات علمیفنی (نما)» به چاپ رساند. در سالهای ۱۳۷۶ تا ۱۳۸۶ نیز طراحی و نگارش اصطلاحنامه دوزبانه فارسیانگلیسی فراگیر در حوزههای گوناگون علم و فناوری مانند ریاضی، فیزیک، شیمی، علوم زیستی، علوم زمین، مهندسی و کشاورزی با بیش از یکصد هزار واژه انجام شد. امروز نیز با افزودن چند ده هزار واژه دیگر به واژههای پیشین و گسترش و بهبود روابط معنایی میان اصطلاحات، نسخه دوم سامانه اصطلاحنامههای علمی و فنی با فارسیسازی نرمافزار منبعباز «اسکاسموس» در دسترس همگان گذارده میشود. دستاورد این خدمت ایرانداک هماکنون به شانزده اصطلاحنامه رسیده است.
وی به تشریح اهمیت تحلیل اطلاعات در جهان امروز پرداخت و با اشاره به ماموریت ایرانداک در این زمینه و فعالیتهایی که در این راستا انجام گرفته، سامانه «دانش ایران» را یکی از ابزارهای کلیدی برای سیاستگذاری علم، فناوری، و نوآوری در کشور دانست.
دکتر علیدوستی تاکید کرد: ایرانداک از سالها پیش، برای پاسخگویی به این نیاز «دانش ایران: مشارکت ایرانیان در دانش جهان» را طراحی و تاکنون چندین ویرایش آن را منتشر کرده است. نخستین ویرایش «دانش ایران» در سال ۱۳۸۱ چاپ شد و گزارشهای تحلیلی انتشارات ایرانیان را در پایگاه «واس» در سال ۱۹۹۹ میلادی در بر داشت. از آن زمان، ایرانداک گزارشهای تحلیلی بیشتر و سنجههای بروزتری را به «دانش ایران» افزوده است تا در سیاستگذاری علم، فناوری، و نوآوری کارآمدتر باشد. بهبودهای همیشگی در «دانش ایران»، اینک آن را بالنده کرده و به جایگاه نخستین در بازنمایی و تحلیل دادههای نمایههای استنادی جهانی در ایران رسانده است.
در ادامه دکتر ملوکالسادات بهشتی، مجری طرح، در معرفی پایگاه وب اصطلاحنامههای علمی و فنی گفت: اصطلاحنامه گنجینهای از واژههاست که افزون بر نظم الفبایی مانند فرهنگها، دارای سامانِ شبکهای و مفهومی میان واژههای یک یا چند رشته از دانش بشری است. اصطلاحنامهها در سازماندهی و بازیابی اطلاعات، واکاوی اطلاعات و علمسنجی، برنامهریزی آموزشی، و مانند آنها کاربردهای بسیار دارند. اصطلاحنامه، راهنمای نمایهساز و کاربر برای گزینش اصطلاح همانند یا ترکیب یکسانی از اصطلاحهای مرجح برای بازنمایی یک موضوع است. با ساخت واژههای استاندارد برای یک موضوع، یکدستی مدخلها در نمایهسازی فراهم میشود. بنابراین اصطلاحنامهها زیرساختی برای دیگر کارها در مدیریت اطلاعات علمی و فناورانه هستند.
ل.م ۵۴/ ع.ع ۵۷